吹き替えの難しさとは?声優が直面する課題と克服法【その3】
具体的には、発声やイントネーションなどの基礎的なトレーニングを行い、演技力を高めることが大切です。
そうすることで、急な変更やアドリブの時もブレずに演技をすることが出来ます。
吹き替えでは、日本語のセリフと映像のリップシンクを合わせる必要があります。
そのため、翻訳スタッフ、音響スタッフ、声優、監督など、多くの人が関わって制作が行われます。
各スタッフが自分の担当箇所で問題が生じた場合、他のスタッフに影響を及ぼすこともあります。
そのため、チームワークを意識したコミュニケーションが不可欠です。
原作となる映像作品には、音楽や音響、演技など、吹き替えに必要な情報が多数含まれています。
そのため、吹き替えの制作現場では、原作映像作品を徹底的に分析する必要があります。
原作の雰囲気やストーリー展開を理解し、それを再現するための演出や音響効果、声優の演技について考える必要があります。
しかし、吹き替えに携わることで、演技力やコミュニケーション能力、表現力を向上させることができます。
吹き替えに興味がある方は、まずは原作映像作品を見た上で、声優としてのスキルアップに努めることをおすすめします。
堀川りょう学院長をはじめ現役プロによる直接指導カリキュラムで声優・ナレーターデビュー
声優養成所インターナショナル・メディア学院(IAM)のカリキュラムは、キャラクターボイスやアフレコ、ナレーションなど、声優としての幅広いスキルを磨くプログラムが組まれています。
生徒たちはその中で自らの個性を発揮し、将来的にはプロの声優、ナレーターとしてデビューできるように熱意をもって授業に臨み、声の表現力や感情の込め方を学んでいます。
声優養成所のカリキュラムは、通い始めると厳しい環境が待っていますが、その厳しさこそが実力をつける秘訣となります。
カリキュラムの一環として、厳しい練習や挑戦的なナレーションが取り入れられていますが、これにより、生徒たちは自分の限界に挑戦し、新たな表現方法を見つけ出すことができます。厳しい訓練を乗り越えることで、声優、ナレーターとしての成長が実感でき、将来の活躍につながります。
当校へでの学びは、共に学ぶクラスメートや先生との交流を通じて、互いに刺激を受けながら進んでいくものです。努力と共に築かれる仲間たちとの絆は、将来の声優活動においても大きな支えとなります。
厳しいけれども充実感あふれる日々の中で、声優としての基盤を築き上げてください。
声優養成所インターナショナル自慢の現役プロによる直接指導を通じて、未来の優れた声優やナレーターを目指していただければと思います。
学校説明会随時開催中!オンラインでお気軽にご参加いただけます。
監修:堀川りょう
声優・俳優。
「名探偵コナン」服部平次、「ドラゴンボール」ベジータなど数々の声を担当。他にも「聖闘士星矢」アンドロメダ瞬、「機動戦士ガンダム 0083」コウ・ウラキ、「銀河英雄伝説」ラインハルトなど長年に渡り活躍を続ける、業界の大御所声優の一人。
声優プロダクション「アズリードカンパニー」代表取締役。
声優養成所「インターナショナル・メディア学院」学院長。
運営 | 株式会社IAM | |
住所 | 〒160-0023 東京都新宿区西新宿8-3-23 ローズガーデンテラス1F | |
お問合せ | TEL : 03-3365-3013 | MAIL : e@iam.tv |
学院のLINEからもお申込み、お問合せが可能です。LINEよりお申込みの場合は、ご希望の会場、日程などを。お問合せの場合は、その内容をお送りください。